ruhyazenfrdekkplesukuzyi
  • 1910-cu İLDƏ TƏSİS EDİLMİŞDİR
    NEW YORK

Süni intellekt peşəkar tərcüməçiləri onilliyin sonuna kimi bazardan sıxışdıra bilər

Roma şirkəti Translated həm insanlar, həm də robotlar tərəfindən edilən iki milyarda yaxın tərcüməni təhlil edib. Peşəkar redaktorlar insanın tərcümə etdiyi mətndə bir sözü redaktə etmək üçün bir saniyə vaxt sərf edirlər. Əvvəllər maşın tərcümələri bu göstəricidən çox uzaq idi.

2015-ci ildə redaktorlar maşın tərcüməsinə orta hesabla 3,5 saniyə sərf edirdisə, indi bu vaxt cəmi 2 saniyədir. Yəni tendensiya göz qabağındadır: bir neçə ildən sonra süni intellektin işinin keyfiyyəti bir insanınki ilə müqayisə edilə bilər.

Mütəxəssislər belə qənaətə gəlirlər ki, süni intellekt sürətlə inkişaf edir və 7 ildən sonra bir çox sahələrdə avtonom ola bilər - ona əlavə yardım lazım olmayacaq. 

 

Mənbə: “ABŞ HAQQINDA BÜTÜN” Telegram kanalı

https://t.me/AllaboutAmerika

26.01.2023