ruhyazenfrdekkplesukuzyi
  • FUNDADA EN 1910
    NUEVA YORK

La inteligencia artificial puede desplazar a los traductores profesionales del mercado a finales de la década

La empresa romana Translated analizó alrededor de dos mil millones de traducciones realizadas tanto por humanos como por robots. Los editores profesionales dedican un segundo a editar una palabra del texto que una persona ha traducido. Anteriormente, las traducciones automáticas estaban muy lejos de este indicador.

En 2015, los editores dedicaban una media de 3,5 segundos a una traducción automática, pero ahora ese tiempo es de sólo 2 segundos. Es decir, la tendencia es obvia: dentro de unos años, la calidad del trabajo de la IA puede ser comparable a la de un humano.

Los expertos concluyen que la IA se está desarrollando rápidamente y en 7 años puede volverse autónoma en muchas áreas; no necesitará ayuda adicional. 

 

Fuente: Canal de Telegram “TODO SOBRE EE. UU.”

https://t.me/AllaboutAmerika

26.01.2023